后唐·皇纪上

太祖武皇帝,讳克用,本姓硃耶氏,其先陇右金城人也。始祖拔野,唐贞观中 为墨离军使,从太宗讨高丽、薛延陀有功,为金方道副都护,因家于瓜州。太宗平 薛延陀诸部,于安西、北庭置都护属之,分同罗、仆骨之人,置沙陀督府。盖北庭 有碛曰沙陀,故因以为名焉。永徽中,以拔野为都督,其后子孙五世相承。曾祖尽 忠,贞元中,继为沙陀府都督。既而为吐蕃所陷,乃举其族七千帐徙于甘州。尽忠 寻率部众三万东奔,俄而吐蕃追兵大至,尽忠战殁。祖执宜,即尽忠之长子也,收 合余众,至于灵州,德宗命为阴山府都督。元和初,入为金吾将军,迁蔚州刺史、 代北行营招抚使。《新唐书·沙陀传》:元和三年,尽忠款灵州塞,诏处其部盐州 置阴山府,以执宜为府兵马使。朝长安,授特进、金吾卫将军。从攻镇州,进蔚州 刺史。破吴元济,授检校刑部尚书。长庆初,破贼深州,入朝留宿卫,拜金吾卫将 军。太和中,授阴山府都督、代北行营招抚使。庄宗即位,追谥为昭烈皇帝,庙号 懿祖。烈考国昌,本名赤心,唐朔州刺史。咸通中,讨庞勋有功,入为金吾上将军, 赐姓李氏,名国昌,代州有《唐故龙武军统军检校司徒赠太保陇四李公神道碑》云: 公讳国昌,字德兴。仍系郑王房。出为振武节度使,寻为吐浑所袭,退保于神武川。 武皇镇太原,表为代北军节度使。中和三年薨。庄宗即位,追谥为文皇,庙号献祖。
太祖武皇帝,讳名克用,原来姓朱耶氏,祖先是陇右金城人。始祖名叫拔野,唐贞观年中任墨离军军使,随从唐太宗讨伐高丽、薛延陀有功,任金方道副都护,因而定居在瓜州。唐太宗平定薛延陀各部,在安西、北庭设置都护以统管他们,划分同罗、仆骨人,设置沙陀都督府。因为北庭有沙漠名叫沙陀,所以用来称呼该府。永徽年中,任拔野为都督,其后子孙五代相传。曾祖名叫尽忠,贞元年间,继承做沙陀府都督。不久被吐蕃攻陷,于是率其部族七千户迁徙到甘州。不久尽忠率部众三万人又往东跑,很快被吐蕃追兵赶上,尽忠战死。祖父名叫执宜,是尽忠的长子,收拾残余的部下,来到灵州,唐德宗任命他为阴山府都督。元和初年,入京任金吾将军,迁任蔚州刺史、代北行营招抚使。后唐庄宗登皇帝位后,追谥他为昭烈皇帝,庙号叫懿祖。父亲名叫国昌,原名赤心,是唐朔州刺史。咸通年中,讨伐庞勋有功,入京任金吾上将军,赐姓李,名国昌,又隶籍于郑王名下。出任振武节度,不久遭吐谷浑袭击,退守神武川。到武皇镇守太原时,表奏授任代北军节度使。中和三年(883)去世。庄宗即位后追谥为文皇,庙号叫献祖。

武皇即献祖之第三子也。母秦氏,以大中十年丙子岁九月二十二日,生于神武 川之新城。在妊十三月,载诞之际,母艰危者竟夕。族人忧骇,市药于雁门,遇神 叟告曰:“非巫医所及,可驰归,尽率部人,被甲持旄,击钲鼓,跃马大噪,环所 居三周而止。”族人如其教,果无恙而生。是时,虹光烛室,白气充庭,井水暴溢。 武皇始言,喜军中语,龆龀善骑射,与侪类驰骋嬉戏,必出其右。年十三,见双凫 翔于空,射之连中,众皆臣伏。新城北有毗沙天王祠,祠前井一日沸溢,武皇因持 酒而奠曰:“予有尊主济民之志,无何井溢,故未察其祸福,惟天王若有神奇,可 与仆交卮谈。”奠酒未已,有神人被金甲持戈,隐然出于壁间,见者大惊走,惟武 皇从容而退,由是益自负。
武皇李克用是献祖的第三子。母亲秦氏,于大中十年九月二十二日,在神武川的新城生下李克用。怀孕十三个月,降生时,母亲整夜都很危险,亲属担忧害怕,到雁门买药,遇上一位神仙老头,告诉说“:不是巫医能治好的,应赶回去,率全部族人,披甲打旗,击钲鸣鼓,跃马呐喊,围着产房绕三圈。”族人照他说的去做,果然顺利生下武皇。这时,虹光照亮房间,白气充溢庭院,井水暴满。武皇刚会说话时,喜欢说军中语言,童年时善骑马射箭,与同伴驰骋游戏,总是占上风。十三岁时,看见两只野鸭在空中飞,连射连中,众人都佩服他。新城北边有毗沙天王祠,祠前的井有一天沸腾溢出,武皇因而拿着一杯酒祈祷说“:我有尊主救民的志向,不知怎么井水溢出,弄不清是祸是福,天王若有神灵,可与我交谈。”奠酒还没有结束,有神人披金甲持戈,隐隐约约出现在墙壁之间,看见的人都大惊而逃,只有武皇从容而退,从此更加自负。

献祖之讨庞勋也,武皇年十五,从征,摧锋陷阵,出诸将之右,军中目为“飞 虎子”。贼平,献祖授振武节度使,武皇为云中牙将。尝在云中,宿于别馆,拥妓 醉寝,有侠兒持刃欲害武皇;及突入曲室,但见烈火炽赫于帐中,侠兒骇异而退。 又尝与达靼部人角胜,达靼指双雕于空曰:“公能一发中否?”武皇即弯弧发矢, 连贯双雕,边人拜伏。及壮,为云中守捉使,事防御使支谟,与同列晨集廨舍,因 戏升郡阁,踞谟之座,谟亦不敢诘。
献祖讨伐庞勋时,武皇十五岁,跟随出征,冲锋陷阵,比各位将军都勇猛,军中称他“飞虎子”。贼军平定后,献祖被授予振武节度使,武皇被任为云中郡牙将。在云中曾宿于客馆,拥着妓女醉卧,有侠士拿刀想杀武皇,抢进内室后,只见帐中烈火燃烧,侠士害怕而退。又曾和鞑靼人比赛,鞑靼人指着空中双雕说:“你能一发射中吗?”武皇立即弯弓射箭,连穿双雕,鞑靼人都拜伏。长大以后,任云中守捉使,服事防御使支谟,和同事们一早聚集在官署,便戏耍着登上郡阁,坐在支谟的座位上,支谟也不敢责问他。

乾符三年,朝廷以段文楚为代北水陆发运、云州防御使。时岁荐饥,文楚稍削 军食,诸军咸怨。武皇为云中防边督将,部下争诉以军食不充,边校程怀素、王行 审、盖寓、李存璋、薛铁山、康君立等,即拥武皇入云州,众且万人,营于斗鸡台, 城中械文楚出,以应于外。诸将列状以闻,请授武皇旄钺,朝廷不允,征诸道兵以 讨之。
乾符三年(876),朝廷任段文楚为代北水陆发运使、云州防御使。这时连年饥荒,段文楚逐渐削减军粮,各军都有怨言。武皇为云中防边督将时,部下争着诉说军粮不够,边校程怀素、王行审、盖寓、李存璋、薛铁山、康君立等人,便拥戴武皇进入云州,随从有万人,宿营在斗鸡台,云州人在城中捆住段文楚押出,以响应城外。诸将向朝廷陈述情况,请授武皇旄钺,朝廷不答应,征集各路兵马讨伐武皇。

乾符五年,黄巢渡江,其势滋蔓,天子乃悟其事,以武皇为大同军节度使、检 校工部尚书。冬,献祖出师讨党项,吐浑赫连铎乘虚陷振武,举族为吐浑所掳。武 皇至定边军迎献祖归云州,云州守将拒关不纳。武皇略蔚、朔之地,得三千人,屯 神武川之新城。赫边铎昼夜攻围,武皇昆弟三人四面应贼,俄而献祖自蔚州引军至, 吐浑退走,自是军势复振。天子以赫连铎为大同军节度使,仍命进军以讨武皇。
乾符五年(878),黄巢渡过长江,声势蔓延,皇帝才觉得事关重大,任武皇为大同军节度使、检校工部尚书。

乾符六年春,朝廷以昭义节度使李钧充北面招讨使,将上党、太原之师过石岭 关,屯于代州,与幽州李可举会赫连铎同攻蔚州。献祖以一军御之,武皇以一军南 抵遮虏城以拒李钧。是冬大雪,弓弩弦折,南军苦寒,临战大败,奔归代州,李钧 中流矢而卒。
同年冬,献祖出兵讨伐党项,吐谷浑赫连铎乘虚攻陷振武,全族人被吐谷浑人抓走。武皇到定边军迎接献祖到云州,云州守将拒守城门不接纳。武皇攻占蔚州、朔州地,得三千人,驻扎在神武川的新城。赫连铎昼夜围攻,武皇兄弟三人四面应战,不久献祖从蔚州带军赶到,吐谷浑退走,从此军势重新振作。皇帝任赫连铎为大同军节度使,仍命他进军讨伐武皇。

广明元年春,天子复命元帅李涿率兵数万屯代州。武皇令军使傅文达起兵于蔚 州,朔州刺史高文集与薛葛、安庆等部将缚文达送于李涿。六月,李涿引大军攻蔚 州,献祖战不利,乃率其族奔于达靼部。居数月,吐浑赫连铎密遣人赂达靼以离间 献祖,既而渐生猜阻。武皇知之,每召其豪右射猎于野,或与之百步驰射马鞭,或 以悬针树叶为的,中之如神,由是部人心伏,不敢窃发。俄而黄巢自江、淮北渡, 武皇椎牛酾酒,飨其酋首。酒酣,谕之曰:“予父子为贼臣谗间,报国无由。今闻 黄巢北犯江、淮,必为中原之患。一日天子赦宥,有诏征兵,仆与公等向南而定天 下,是予心也。人生世间,光景几何,曷能终老沙堆中哉!公等勉之。”达靼知无 留意,皆释然无间。
乾符六年(879)春,朝廷任昭义节度使李钧兼北面招讨使,率上党、太原的部队经过石岭关,驻扎在代州,和幽州李可举会合赫连铎一同攻蔚州。献祖率一军抵抗,武皇率一军往南到遮虏城抵抗李钧。这年冬天下大雪,弓弩的弦冻断,南方军队抗不住严寒,临战大败,逃回代州,李钧中流矢而死。

是岁十一月,黄巢寇潼关,天子令河东监军陈景思为代北起军使,收兵破贼。 十二月,黄巢犯长安,僖宗幸蜀,陈景思与李友金发沙陀诸部五千骑南赴京师。友 金即武皇之族父也。《通鉴》:友金初与高文集并降于李琢,故得与陈景思南赴京 师。
广明元年(880)春,皇帝又命元帅李涿率兵数万驻扎代州。武皇令军使傅文达在蔚州起兵,朔州刺史高文集和薛葛、安庆等部将捆住傅文达送给李涿。六月,李涿率大军攻蔚州,献祖作战失利,便率其族人逃往鞑靼部。过了几个月,吐谷浑赫连铎密派人贿赂鞑靼以离间献祖,不久渐渐产生猜疑。武皇知道此事,经常召集其首领到野外打猎,有时在百步之外骑马射下马鞭,有时悬挂针树叶做目标,射中如神,因此鞑靼部人心服,不敢暗自起事。不久黄巢渡过长江、淮河往北,武皇杀牛设酒宴招待鞑靼人首领,酒酣时,对他们说“:我父子被贼臣离间,没机会报国。现在听说黄巢侵犯长江、淮河之北,一定会成为中原的祸患。一旦天子赦免我们,下诏征兵,我与你们南下平定天下,是我的心愿。人生在世,有几年光景,怎么能在沙堆中终老一生呢!你们尽力而为吧。”鞑靼知道他没有留下之意,都释然无戒心。

中和元年二月,友金军至绛州,将渡河,刺史瞿稹谓陈景思曰:“巢贼方盛, 不如且还代北,徐图利害。”四月,友金旋军雁门,瞿稹至代州,半月之间,募兵 三万,营于崞县之西。其军皆北边五部之众,不闲军法,瞿稹、李友金不能制。友 金谓景思曰:“兴大众,成大事,当威名素著,则可以伏人。今军虽数万,苟无善 帅,进亦无功。吾兄李司徒父子,去岁获罪于国家,今寄北部,雄武之略,为众所 推。若骠骑急奏召还,代北之人,一麾响应,则妖贼不足平也。”景思然之,促奏 行在。天子乃以武皇为雁门节度使,仍令以本军讨贼。《新唐书·王重荣传》:重 荣惧黄巢复振,忧之,与复光计,复光曰:“我世与李克用共忧患,其人忠不顾难, 死义如己,若乞师焉,事蔑不济。”乃遣使者约连和。李友金发五百骑赍诏召武皇 于达靼,武皇即率达靼诸部万人趋雁门。五月,整兵二万,南向京师。太原郑从谠 以兵守石岭关,武皇乃引军出他道;至太原城下,会大雨,班师于雁门。
这一年十一月,黄巢攻打潼关,皇帝令河东监军陈景思为代北起军使,征兵破贼。十二月,黄巢打到长安,唐僖宗逃往蜀地,陈景思与李友金征发沙陀各部五千骑兵往南奔赴京师。李友金就是武皇的族叔。

中和二年八月,献祖自达靼部率其族归代州。十月,武皇率忻、代、蔚、朔、 达靼之军三万五千骑赴难于京师。先移檄太原,郑从谠拒关不纳,武皇以兵击之, 进军至城下,遣人赍币马遗从谠;从谠亦遣人馈武皇货币、飨饩、军器。武皇南去, 自阴地趋晋、绛。十二月,武皇至河中。
中和元年(881)二月,李友金部队到绛州,准备渡过黄河,刺史瞿正对陈景思说“:黄巢势力正旺盛,不如暂回代北,慢慢图谋将来的事。”四月,李友金回师雁门,瞿正到代州,半月之内,招募三万士兵,在崞县西边扎营。其军队都是北边五部的人,不熟悉军法,瞿正、李友金不能控制。李友金对陈景思说:“发动大众,成功大事,应当一贯有显赫的威名才可以使人伏服。现在军队虽有数万,如没有良将,进军也不会成功。我兄李司徒父子,去年得罪朝廷,现寄居在北面,雄才武略,为众人推服。如派人快马上奏朝廷召回,代北之人一呼百应,则平定妖贼不成问题。”陈景思同意,立即上奏朝廷,皇帝于是任武皇为雁门节度使,又令他率领本军讨伐贼军。李友金派五百骑兵带诏书到鞑靼召见武皇,武皇立即率领鞑靼各部一万人奔赴雁门。五月,整顿二万士兵南往京师。太原郑从谠领兵把守石岭关,武皇便引军走其他道路,到太原城下,碰上大雨,回师到雁门。

中和三年正月,晋国公王铎承制授武皇东北面行营都统。武皇令其弟克修领前 锋五百骑渡河视贼,黄巢遣将米重威赍重赂及伪诏以赐武皇;武皇纳其赂以给诸将, 燔其伪诏。是时,诸道勤王之师云集京畿,然以贼势尚炽,未敢争锋。及武皇将至, 贼帅相谓曰:“鸦兒军至,当避其锋。”武皇以兵自夏阳济河。二月,营于乾坑店。 黄巢大将尚让、林言、王璠、赵璋等引军十五万屯于梁田坡。翼日,大军合战,自 午及晡,巢贼大败。是夜,贼众遁据华州。武皇进军围之,巢弟黄鄴、黄揆固守。 三月,尚让引大军赴援,武皇率兵万余逆战于零口,巢军大败,武皇进军渭桥。翼 日,黄揆弃华州而遁。王铎承制授武皇雁门节度使、检校尚书左仆射。四月,黄巢 燔长安,收其余众,东走蓝关。武皇时收京师。七月,天子授武皇金紫光禄大夫、 检校左仆射、河东节度使。《旧唐书·僖宗纪》:五月,制以雁门以北行营节度、 忻代蔚朔等州观察处置等使、检校尚书左仆射、代州刺史、上柱国、食邑七百户李 克用检校司空、同平章事兼太原尹、北京留守,充河东节度、管内观察处置等使。 《新唐书·沙陀传》云:收京师功第一,进同中书门下平章事、陇西郡公。未几, 以克用领河东节度。
中和二年(882)八月,献祖从鞑靼部率族人回代州。十月,武皇率忻州、代州、蔚州、朔州、鞑靼的部队三万五千骑兵往京师奔赴国难。先送讨伐檄文到太原,郑从谠拒关不接纳,武皇用兵攻击,进军到城下,派人带钱物送郑从谠,郑从谠也派人赠给武皇货币、食品、军器。武皇向南去,从阴地关到晋州、绛州。十二月,武皇到河中。

是时,武皇既收长安,军势甚雄,诸侯之师皆畏之。武皇一目微眇,故其时号 为“独眼龙”。是月,武皇仗节赴镇。遣使报郑从谠,请治装归朝。武皇次于郊外, 因往赴雁门宁觐献祖。八月,自雁门赴镇河东,时年二十有八。十一月,平潞州, 表其弟克修为昭义节度使。潞帅孟方立退保于邢州。
中和三年(883)一月,晋国公王铎受皇帝命令授予武皇东北面行营都统。武皇令其弟李克修领前锋五百骑兵渡黄河侦察黄巢军队,黄巢派将军米重威带重礼和伪诏赐给武皇,武皇收下礼物送给各位将军,而烧掉伪诏。这时,各路勤王的军队云集京师四周,但因为黄巢贼军势力正盛,不敢交锋。当武皇军队将到时,黄巢手下将军互相说:“鸦儿军到了,应该避其锋芒。”武皇带兵从夏阳渡过黄河。二月,在干坑店扎营。黄巢大将尚让、林言、王..、赵璋等引军十五万驻扎在梁田陂。第二天,大军交战,从中午打到天黑,黄巢军大败。当晚,黄巢军逃到华州据守。武皇进军包围,黄巢的弟弟黄邺、黄揆固守。三月,尚让引大军救援华州,武皇率一万多人在零口迎战,黄巢军大败,武皇进军渭桥,第二天,黄揆放弃华州逃跑。王铎受皇帝诏令授武皇为雁门节度使、检校尚书右仆射。四月,黄巢焚烧长安,收拾残余众兵,往东向蓝关。武皇进军收复京师。七月,皇帝授武皇金紫光禄大夫、检校左仆射、河东节度使。

十二月,许帅田从异、汴帅硃温、徐帅时溥、陈州刺史赵犨各遣使来告,以巢、 蔡合从,凶锋尚炽,请武皇共力讨贼。
这时,武皇既已收复长安,军势甚为雄壮,诸侯之师都畏服他。武皇一只眼睛有点瞎,故当时被称为“独眼龙”。这一月,武皇持节仗赴河中上任,派使者告诉郑从谠,请他整装回朝。武皇到郊外,顺便前往雁门探看献祖。八月,从雁门到河东就任节度使,这时年二十八岁。十一月,平定潞州,推荐其弟李克修为昭义军节度使。潞州主帅孟方立退守邢州。

中和四年春,武皇率蕃汉之师五万,自泽、潞将下天井关;河阳节度使诸葛爽 辞以河桥不完,乃屯兵于万善。数日。移军自河中南渡,趋汝、洛。四月,武皇合 徐、汴之师破尚让于太康,斩获万计,进攻贼于西华,贼将黄鄴弃营而遁。是夜大 雨,巢营中惊乱,乃弃西华之垒,退营陈州北故阳里。五月癸亥,大雨震电,平地 水深数尺,贼营为水所漂而溃。戊辰,武皇引军营于中牟,大破贼于王满渡。庚午, 巢贼大至,济汴而北。是夜,复大雨,贼党惊溃。武皇营于郑州,贼众分寇汴境。 武皇渡汴,遇贼将渡而南,半济击之,大败之,临阵斩贼将李周、王济安、阳景彪 等。是夜,贼大败,残众保于胙县、冤句。大军蹑之,黄巢乃携妻子兄弟千余人东 走,武皇追贼至于曹州。
十二月,许州主帅田从异、汴州主帅朱温、徐州主帅时溥、陈州刺史赵韜各派使者前来招告,因为黄巢、蔡州联合,气势仍很旺盛,请武皇共同用力讨伐。

是月,班师过汴,汴帅迎劳于封禅寺,请武皇休于府第,乃以从官三百人及监 军使陈景思馆于上源驿。是夜,张乐陈宴席,汴帅自佐飨,出珍币侑劝。武皇酒酣, 戏诸侍妓,与汴帅握手,叙破贼事以为乐。汴帅素忌武皇,乃与其将杨彦洪密谋窃 发,彦洪于巷陌连车树栅,以扼奔窜之路。时武皇之从官皆醉,俄而伏兵窜发,来 攻传舍。武皇方大醉,噪声动地,从官十余人捍贼。侍人郭景铢灭烛扶武皇,以茵 幕裹之,匿于床下,以水洒面,徐曰:“汴帅谋害司空!”武皇方张目而起,引弓 抗贼。有顷,烟火四合,复大雨震电,武皇得从者薛铁山、贺回鹘等数人而去。雨 水如澍,不辨人物,随电光登尉氏门,缒城而出,得还本营。监军陈景思、大将史 敬思并遇害。武皇既还营,与刘夫人相向恸哭。诘旦,欲勒军攻汴,夫人曰:“司 空比为国家讨贼,赴东诸侯之急,虽汴人谋害,自有朝廷论列。若反戈攻城,则曲 在我也,人得以为辞。”乃收军而去,驰檄于汴帅。汴帅报曰:“窃发之夜,非仆 本心,是朝廷遣天使与牙将杨彦洪同谋也。”武皇自武牢关西趋蒲、陕而旋。秋七 月,至太原。武皇自以累立大功,为汴帅怨图,陷没诸将,乃上章申理。及武皇表 至,朝廷大恐,遣内臣宣谕,寻加守太傅、同平章事、陇西郡王。
中和四年(884)春,武皇率五万蕃汉军队,从泽州、潞州准备下天井关,河阳节度使诸葛爽以黄河桥不完备为由推辞,于是在万善驻兵,几天后,转移到河中南渡黄河,奔向汝州、洛阳。四月,武皇会合徐州、汴州军在太康击破尚让,斩获数万,在西华进攻贼军,黄巢将军黄邺弃营而逃。这一夜大雨,黄巢营中受惊大乱,于是放弃西华营垒,退到陈州北故阳里扎营。五月三日,大雨惊雷,平地水深数尺,黄巢军营被水冲溃。八日,武皇引军到中牟扎营,在王满渡大破黄巢军。十日,黄巢军大批赶到,渡汴水往北。这一夜又下大雨,黄巢军惊散。武皇扎营在郑州,黄巢军分兵侵入汴州境。武皇渡过汴水,遇上黄巢军将南渡,便在河中攻击,大败贼军,临阵斩杀黄巢的将军李周、王济安、阳景彪等。这一夜,黄巢军大败,残余众兵退保胙县、冤句。大军追踪,黄巢便带妻子兄弟一千多人往东走,武皇追到曹州。

光启元年三月,幽州李可举、镇州王景崇连兵寇定州,节度使王处存求援于武 皇;武皇遣大将康君立、安老、薛可、郭啜率兵赴之。五月,镇人攻无极,武皇亲 领兵救之。镇人退保新城,武皇攻之,斩首万余级,获马千匹。王处存亦败燕军于 易州。
这一月,回师经过汴州,汴州主帅梁太祖朱温在封禅寺迎接慰劳,请武皇在府第休息,武皇于是带随从官员三百人和监军使陈景思住在上源驿。这一夜,奏乐设宴,汴州主帅亲自陪酒,拿出珍宝献上。武皇酒酣之际,戏弄各位侍候的妓女,与汴州主帅握手,叙说破贼之事以为笑乐。汴州主帅一贯忌恨武皇,于是和他的将军杨彦洪谋害武皇,杨彦洪在街巷中堆满车子设置阻碍,以堵塞道路,这时武皇的侍从官员都已醉,一会儿埋伏的士兵起事,进攻武皇的住处。武皇正大醉,外面喊声震天,从官十几人拼死抵抗。侍人郭景铢吹灭烛火扶着武皇,用幕布裹住,藏在床下,用冷水洒在武皇脸上,慢慢说:“汴帅谋害您!”武皇才睁开眼睛起来,开弓抗贼。过一会儿,烟火从四面合拢,接着又是大雨雷电,武皇仅带从者薛铁山、贺回鹘等几人而去。大雨如注,分不清人物,借着闪电的光登尉氏门,从城上吊着绳子下来,得以逃回本营。监军陈景思、大将史敬思一并遇害。武皇回营后,与刘夫人相对痛哭。天亮后,想带军攻打汴州,夫人说“:你这次是为国家讨伐贼军,到东边来救诸侯之急,虽然汴人谋害你,自有朝廷论定是非。如果反戈攻城,就是我们的不是了,别人便有话可说。”于是收军而去,送檄文给汴帅。汴帅回答说:“出事那一夜,不是我的本心,是朝廷遣天使与牙将杨彦洪共同谋划的。”武皇从武牢关往西到蒲州、陕州而回师。七月,到太原。武皇自认为多次立大功,受汴帅怨恨谋害,损失诸将,于是上奏朝廷申诉评理。武皇表章送到,朝廷大为惊恐,派内臣宣谕武皇,又加守太傅、同平章事、陇西郡王。

十一月,河中王重荣遣使来乞师,且言邠州硃玫、凤翔李符将加兵于己。初, 武皇与汴人构怨,前后八表,请削夺汴帅官爵,自以本军进讨。天子累遣内臣杨复 恭宣旨,令且全大体,武皇不时奉诏,天子颇右汴帅。时观军容使田令孜君侧擅权, 恶王重荣与武皇胶固,将离其势,乃移重荣于定州。重荣告于武皇,武皇上章言: “李符、硃玫挟邪忌正,党庇硃温。臣已点检蕃汉军五万,取来年渡河,先斩硃玫、 李符,然后平荡硃温。”《新唐书·王重荣传》:诏克用将兵援河中,重荣贻克用 书,且言:“奉密诏,须公到,使我图公,此令孜、硃全忠、硃玫之惑上也。”因 示伪诏。克用方与全忠有隙,信之,请讨全忠及玫。天子览表,遣使譬喻百端,轺 传相望。既而硃玫引邠、凤之师攻河中,王重荣出师拒战。硃玫军于沙苑,对垒月 余。十二月,武皇引军渡河,与硃玫决战,玫大败,收军夜遁,入于京师。时京城 大骇。天子幸凤翔,武皇退军于河中。
光启元年(885)三月,幽州李可举、镇州王景崇联合侵犯定州,定州节度使王处存向武皇求援,武皇派大将康君立、安老、薛可、郭啜率兵赴援。五月,镇州人进攻无极,武皇亲自领兵救援。镇州人退保新城,武皇进攻新城,斩首万余级,缴获马千匹。王处存也在易州打败燕军。

光启二年正月,僖宗驻跸于宝鸡,武皇自河中遣使上章,请车驾还京,且言大 军止诛凶党。时田令孜请僖宗南幸兴元,武皇遂班师。硃玫于凤翔立嗣襄王煴为帝, 以伪诏赐武皇,武皇燔之,械其使,驰檄诸方镇,遣使奉表于行在。九月,武皇遣 昭义节度使李克修讨孟方立于邢州,大败方立之众于焦岗,斩首数千级。以大将安 金俊为邢州刺史,以抚其降人。十月,进攻邢州,邢人出战,又败之。盂方立求援 于镇州,镇人出兵三万以援方立,克修班师。
十一月,河中王重荣派使者来求援军,说..州朱玫、凤翔李昌符将对他用兵。起初,武皇与汴人结下怨仇,前后共上八次奏表,请削夺汴帅官爵,自己率本军进讨。皇帝多次派内臣杨复恭宣旨,令他暂且顾全大局,武皇不时奉诏,皇帝有点偏向汴帅。此时观军容使田令孜在宫中擅权,厌恶王重荣与武皇交往密切,想分离他们的势力,于是调王重荣到定州。王重荣告诉武皇,武皇上奏章说:“李昌符、朱玫依恃邪恶,忌恨正直,结党庇护朱温。我已统帅蕃汉军马五万,准备来年渡过黄河,先斩了朱玫、李昌符,然后荡平朱温。”皇帝看了奏表,派使者百般劝喻,车马来往频繁。不久朱玫引..州、凤翔军队攻打河中,王重荣出兵抵抗。朱玫在沙苑驻扎,对垒一个多月。十二月,武皇引军渡过黄河,与朱玫决战,朱玫大败,收拾残军连夜逃跑,进入京师。此时京城大为恐慌,皇帝到达凤翔,武皇退军到河中。

光启三年六月,河中节度使王重荣为部将常行儒所杀,武皇表重荣兄重盈为帅。 七月,武皇以安金俊为泽州刺史。时张全义自河阳据泽州,及李罕之收复河阳,召 全义令守洛阳,全义乃弃泽州而去,故以金俊守之。
光启二年(886)一月,唐僖宗住在宝鸡,武皇自河中派使者上奏章,请皇帝车驾回京,并说大军只是诛杀凶党。此时田令孜请僖宗往南到兴元府,武皇遂回师。朱玫在凤翔立嗣襄王李誰为皇帝,赐伪诏给武皇,武皇烧掉伪诏,绑住使者,送檄文给诸方镇,派使者奉奏表到皇帝所在地。

文德元年二月,僖宗自兴元还京。三月,僖宗崩,昭宗即位,以武皇为开府仪 同三司、检校太师、兼侍中、陇西郡王,食邑七千户,食实封二百户。河南尹张全 义潜兵夜袭李罕之于河阳,城陷,举族为全义所掳;罕之逾垣获免,遂来归于武皇。 遣李存孝、薛阿檀、史俨兒、安金俊、安休休将七千骑送罕之至河阳。汴将丁会、 牛存节、葛从周将兵赴援,李存孝率精骑逆战于温县。汴人既扼太行之路,存孝殿 军而退。骑将安休休以战不利,奔于蔡。武皇以罕之为泽州刺史,遥领河阳节度使。 十月,邢州孟方立遣大将奚忠信将兵三万寇辽州,武皇大破之,斩首万级,生擒奚 忠信。
九月,武皇派昭义节度使李克修到邢州讨伐孟方立,在焦岗大败孟方立众兵,斩首数千级。以大将安金俊为邢州刺史,以安抚投降的士兵。十月,进攻邢州,邢州人出战,武皇又打败了他们。孟方立向镇州求援,镇州人出兵三万援救孟方立,李克修回师。

龙纪元年五月,遣李罕之、李存孝攻邢州。六月,下磁州。邢将马溉率兵数万 来拒战,罕之败之于琉璃陂,生擒马溉,徇于城下。孟方立恚恨,饮鸩而死。三军 立其侄迁为留后,使求援于汴。汴将王虔裕率精甲数百入于邢州,罕之等班师。
光启三年(887)六月,河中节度使王重荣被部将常行儒杀害,武皇推荐王重荣之兄王重盈为帅。七月,武皇任安金俊为泽州刺史。此时张全义自河阳占据泽州,到李罕之收复河阳时,召张全义守洛阳,张全义于是放弃泽州离去,用安金俊把守。

大顺元年,遣李存孝攻邢州,孟迁以邢、洺、磁三州降,执汴将王虔裕三百人 以献。武皇徙孟迁于太原,以安金俊为邢洺团练使。三月,昭义军节度使李克修卒, 以李克恭为潞州节度使。是月,武皇攻云州,拔其东城。赫连铎求援于燕,燕帅李 匡威将兵三万以赴之,战于城下,燕军大败。时徐州时溥为汴军所攻,遣使来求援, 武皇命石君和由兗、郓以赴之。
文德元年(888)二月,僖宗从兴元府回京。

五月,潞州军乱,杀节度使李克恭,州人推牙将安居受为留后,南结汴将。时 潞之小将冯霸拥叛徒三千骑驻于沁水,居受使人召之,冯霸不至。居受惧,出奔至 长子,为村胥所杀,传首于霸;霸遂入潞州,自为留后。武皇遣大将康君立、李存 孝等攻之,汴将硃崇节、葛从周率兵入潞州以固之。是时,幽州李匡威、云州赫连 铎与汴帅协谋,连上表请加兵于太原,宰相张浚、孔纬赞成其事。六月,天子削夺 武皇官爵,以张浚为招讨使,以京兆尹孙揆为副,华州韩建为行营都虞候,以汴帅 为河东南面招讨使,幽州李匡威为河东北面招讨使,云州赫连铎为副。汴将硃友裕 将兵屯晋、绛,时汴军已据潞州,又遣大将李谠等率军数万,急攻泽州,武皇遣李 存孝自潞州将三千骑以援之。汴将邓季筠以一军犯阵,存孝追击,擒其都将十数人, 获马千余匹。是夜,李谠收军而退,大军掩击至马牢关,斩首万余级,追袭至怀州 而还。存孝复引军攻潞州。
三月,僖宗驾崩,唐昭宗即位,以武皇为开府仪同三司、检校太师、兼侍中、陇西郡王,食邑七千户,食实封二百户。河南尹张全义暗地派兵在河阳夜袭李罕之,城被攻陷,李罕之全家人被张全义俘虏,李罕之翻墙免于被抓,来到武皇这里。武皇派李存孝、薛阿檀、史俨儿、安金俊、安休休率七千骑兵护送李罕之回到河阳。汴将丁会、牛存节、葛从周带兵救援张全义,李存孝率精锐骑兵在温县迎战。汴人已扼守太行之路,李存孝殿后退兵。骑将安休休因为战斗失利,逃往蔡州。武皇任李罕之为泽州刺史,遥任河阳节度使。

八月,存孝擒新授昭义节度使孙揆。初,朝廷授揆节钺,以本军取刀黄岭路赴 任,存孝侦知之,引骑三百伏于长子县崖谷间。揆建牙持节,褒衣大盖,拥众而行, 存孝突出谷口,遂擒揆及中使韩归范,并将校五百人。存孝械揆等,以组练系之, 环于潞州,遂献于武皇。武皇谓揆曰:“公搢绅之士,安言徐步可至达官,何用如 是!”揆无以对,令系于晋阳狱。武皇将用为副使,使人诱之,揆言不逊,遂杀之。
十月,邢州孟方立派大将奚忠信带兵三万侵犯辽州,武皇大破此军,斩首万级,活捉了奚忠信。

九月,汴将葛从周弃潞州而遁,武皇以康君立为潞州节度使,以李存孝为汾州 刺史。十月,张浚之师入晋州,游军至汾、隰。武皇遣薛铁山、李承嗣将骑三千出 阴地关,营于洪洞,遣李存孝将兵五千,营于赵城。华州韩建以壮士三百人冒犯存 孝之营,存孝追击,直压晋州西门,张浚之师出战,为存孝所败,自是闭壁不出。 存孝引军攻绛州。十二月,晋州刺史张行恭弃城而奔,韩建、张浚由含山路遁去。
龙纪元年(889)五月,武皇派李罕之、李存孝进攻邢州。六月,攻下磁州。邢州将军马溉率兵几万抵抗,李罕之在琉璃陂击败邢州军,活捉了马溉,在城下示众。孟方立又气又恨,饮毒酒自杀。三军拥立他的侄子孟迁为邢州留后。派使者向汴州求援。汴将王虔裕率精兵数百人进入邢州,李罕之回师。

大顺二年春正月,武皇上章申理,其略曰:“臣今身无官爵,名是罪人,不敢 归陛下籓方,且欲于河中寄寓,进退行止,伏候圣裁。”天子寻就加守中书令。 《欧阳史》:二月,复拜克用河东节度使、陇西郡王,加检校太师、兼中书令。是 月,魏博为汴将葛从周所寇,节度使罗宏信遣使来求援,武皇出师以赴之。
大顺元年(890),武皇又派李存孝打邢州,孟迁献邢、氵名、磁三州投降,抓住汴将王虔裕三百人献上。武皇迁徙孟迁到太原,任安金俊为邢氵名团练使。

三月,邢州节度使安知建叛,奔青州。天子以知建为神武统军,自棣州溯河归 朝。郓州硃瑄邀斩于河上,传首晋阳。以李存孝为邢州节度使。四月,武皇大举兵 讨赫连铎于云州,遣骑将薛阿檀率前军以进攻,武皇设伏兵于御河之上,大破之, 因堑守其城。七月,武皇进军柳会,赫连铎力屈食尽,奔于吐浑部,遂归幽州,云 州平。武皇表石善友为大同军防御使。邢州节度使李存孝以镇州王熔托附汴人,谋 乱河朔,北连燕寇,请乘云、代之捷,平定燕、赵,武皇然之。八月,大搜于晋阳, 遂南巡泽、潞,略地怀、孟,河阳赵克裕望风送款,请修邻好。九月,蒐于邢州。 十月,李存孝董前军攻临城,镇人五万营于临城西北龙尾岗。武皇令李存审、李存 贤以步军攻之,镇人大败,杀获万计,拔临城,进攻元氏。幽州李匡威以步骑五万 营于鄗邑,以援镇州,武皇分兵大掠,旋军邢州。
三月,昭义军节度使李克修去世,任李克恭为潞州节度使。这个月,武皇进攻云州,攻下东城。赫连铎向燕军求援,燕帅李匡威带兵三万救援,在城下交战,燕军大败。此时徐州时溥为汴军所攻,派使者来求援,武皇命石君和从兖州、郓州前往救援。

上一章 目录 下一章
版权所有©52查   网站地图