名句

《号呼而转徙,饥渴而顿踣。》

号呼而转徙,饥渴而顿踣。朗读
出处

出自唐代柳宗元的《捕蛇者说

拼音和注音

hào hū ér zhuǎn xǐ , jī kě ér dùn bó 。

小提示:"号呼而转徙,饥渴而顿踣。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀。(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,处处死人互相压着。从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。可是我却凭借捕蛇这个差事才唯独存活了下来。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹叫嚷着惊扰乡民的气势,(不要说人)即使鸡狗也不能够安宁啊!我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在这差事上,与我的乡邻相比,我已经死在(他们)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”

词语释义

转徙:1.辗转流浪迁徙,居无定所。辗转迁移。2.变化。

饥渴:1.腹饿口渴。《诗·王风·君子于役》:“君子于役,苟无飢渴。”唐韩愈《顺宗实录二》:“此蛇所以致鸟雀而捕之者,今留付汝,幸善饲之,勿令飢渴。”艾青《春》诗:“而这古老的土地呀,随时都像一只飢渴的野兽,舐吮着年轻人的血液,顽强的人之子的血液。”2.比喻期望殷切,如飢似渴。《孔丛子·公仪》:“君若飢渴待贤,纳用其谋,虽蔬食水饮,伋亦愿在下风。”清李渔《风筝误·遣试》:“小生方在惊疑之际,彼妇正在飢渴之中。”郭沫若《洪波曲》第五章二:“对于飢渴着胜利的老百姓,即使小败已经就是好消息了,何况还是‘大捷’。”3.腹饿口渴。饥,通“飢”。《商君书·战法》:“民倦且饥渴。”4.比喻期望殷切,如飢似渴。宋曾巩《到亳州与南京张宣徽启》:“始敢通牋记参候之礼,庶几将心诚饥渴之勤载省孤蒙。”

相关分类
最新名句
报韩早奉心肝在,争暏留侯辅汉功。
松月北窗静,水云南浦幽。
佳地正难值,红尘妒清燕。
炊烟当午断,林木经秋翳。
因思沉湎者,役役尔何庸。
杖藜吾独往,芳草正怀人。
芰荷香远迎文旆,杨柳阴浓递玉鞭。
何期值兹日,宁暇问浮名。
海天一眺望,胜地共为邻。
斜暗想,倚回阑。
大家正在查
报韩早奉心肝在,争暏留侯辅汉功。
松月北窗静,水云南浦幽。
佳地正难值,红尘妒清燕。
炊烟当午断,林木经秋翳。
因思沉湎者,役役尔何庸。
杖藜吾独往,芳草正怀人。
芰荷香远迎文旆,杨柳阴浓递玉鞭。
何期值兹日,宁暇问浮名。
海天一眺望,胜地共为邻。
斜暗想,倚回阑。
宇内声名惟祖逖,眼前谈笑亦王通。
莺语唤,晓妆残。
种来香国当三月;
人世茫茫浑是梦,聊一枕,学庄周。
月照秦楼动心魄,丰容靓饰皆天然。
南登秦望山,目极大海空。
禅房时一展,兼称苦空情。
只应霜月明君意,缓抚瑶琴送我愁。
甜到尽时忘蜜味,酸从回处见梅心。
如登昆阆时,口诵灵真词。
蜀道英灵地,山重水又回。
人生几度欢聚,且莫诉离肠。
行到窈娘身没处,水边愁见亚枝花。
百战无功身老去,羡他年少渡黄河。
今来合掌听师语,一似敲冰清耳根。
自得家林趣,常时在外稀。
身闲多宿寺,官满未移家。
君颜良洗多,荡妾浊水间。
花国选倾城,暖玉倚银屏,
庐阜烟霞谁是主,虎溪风月属何人。
版权所有©52查   网站地图