出自唐李涉的《井栏砂宿遇夜客》
mù yǔ xiāo xiāo jiāng shàng cūn , lǜ lín háo kè yè zhī wén 。
小提示:"暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。井栏砂:村庄名,在皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口)。暮:一作“春”。潇潇:象声词,形容雨声。江上村:即井栏砂。绿林豪客:指旧社会无法生活,聚集在一起劫富济贫的人。知闻:即“久闻诗名”。一作“敲门”。
江上:江岸上。江面上。江中。
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
绿林:(名)绿林山(今湖北大洪山一带),西汉末年王匡、王凤起义的根据地。后用“绿林”泛指聚集山林、反抗官府或抢劫财物的团伙:~好汉。
豪客:指豪士,侠义之人;强盗;豪华奢侈的人。
绿林豪客:盗匪或聚居山林反抗统治者的人。唐.李涉〈井栏砂宿遇夜客〉诗:「暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。」