出自元代刘君锡的《杂剧·庞居士误放来生债》
hái er hē , wǒ yǔ le nǐ yí gè yín zi , jiǎo le nǐ yī yè bù céng dé shuì 。
小提示:"孩儿呵,我与了你一个银子,搅了你一夜不曾得睡。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
不曾:没有,从来就没有。一生不曾见过这种人。
一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。
一个:1.表数量。单个。用于人和各种事物。如:一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。2.整个。如:他今天一个上午都没歇过。如:今年一个冬天没下过雪。3.用在动词和补语之间,表示程度。如:吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。4.跟名词、动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。张天翼《儿女们》:“黑云越堆越重,拚命往下沉,一个不留神就得塌下来。”沙汀《丁跛公》:“昨天在一家买卖田地的酒席上,一个不提防,给两三个熟人,灌醉来躺下了。”祖慰《被礁石划破的水流》:“我扭头就走,真怕她一个箭步追上来。”
孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。
银子:银两,银。