gài wén qí 、 chǔ zhī qū zhě , wéi dǔ qí āi tì zhī róng , ér wèi céng jiàn xiào jué zhī mào 。
小提示:"盖闻齐、楚之曲者,唯睹其哀涕之容,而未曾见笑噱之貌。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
秦客诘难说,您说喝酒畅快时弹起琴来,听的人有的欢快,有的悲哀,想要说明这个道理,所以我回答说这是因为偏重之情受到外物触动而发露。现在且让我凭心而论,再用实际效果来验证。人心不快乐就悲伤,不悲伤就快乐,这是情感的大致情况。然而哭泣是悲哀的极点,笑声是欢乐的表现。聆听齐楚之曲的人,只看到他们脸上有哀伤的表情,却从未见到他们露出欢笑的容貌。这一定是齐楚之曲是以哀伤为本的,所以听众都对乐曲作出相应的反应。哪里只是因为乐曲多沉重而少变化,才导致听众精神专一,思维集中呢?如果听众真的哭泣了,那么音乐中有哀乐就完全可以肯定了。(归按,秦客又提出一个新理由,就是人们在听齐楚之曲的时候无不满脸悲伤,却从不见人有欢笑的样子,这不是说明齐楚之曲是有悲伤的吗?这个理由是以事实为依据,是能说明问题的。还有没有被反驳的空间呢?且看下文。)