出自元代张养浩的《【双调】胡十八》
wèi xiē ér míng lì sǔn le shēn qū , bú shi tā lè chù , hǎo jiào wǒ tàn xū 。
小提示:"为些儿名利损了身躯,不是他乐处,好教我叹吁。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
名利:指名位和利益。
身躯:身体;身材:健壮的~。~高大。