解译
扭转天地。比喻从根本上改变社会面貌或已成的局面。也指人魄力极大。
用法
作谓语、定语;指人魄力极大
【英文】:be earth-shaking
【德文】:die Welt von Grund auf verǎndern
结构:动宾式 感情:褒义词 字数:4字 年代:古代 热度:常用
出处
唐·韩愈《潮州刺史谢上表》:“陛下即位以来;躬亲听断;旋乾转坤;……天戈所麾;莫不宁顺。”
示例
菶如自以为用了背城借一的力量,必然有旋转乾坤的功劳。 清·曾朴《孽海花》第二十四回
成语接龙
以"旋"字结尾的成语接龙(逆接):
从中斡旋: 斡旋:扭转,调整,引申为调解矛盾和争端。在矛盾的双方之间周旋,从中调解争端。
不足回旋: 回旋:转动。形容处境局促,不便转身。
蹈刃不旋: 蹈:踩;刃:刀刃;旋:回旋。面临危险而不返回。
时来运旋: 同“[[时来运转]]”谓本来处境不利,遇到机会时自逆境变为顺境。
与君周旋: 周旋:追逐驰逐。奉陪你较量较量。指表面礼貌实际不客气