• 歪打正着

    拼音:wāi dǎ zhèng zháo 歪打正着朗读
    反义词: 画蛇添足 弄巧成拙

    解译

    比喻方法本来不恰当,却侥幸得到满意的结果。也比喻原意本不在此,却凑巧和别人的想法符合。

    用法

    【歇后语】:瞎猫逮死耗子

    作宾语、补语、分句;指凑巧

    【英文】:score a lucky hit

    【日文】:見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる

    【法文】:atteindre son but par un coup de chance

    结构:偏正式 感情:中性词 字数:4字 年代:近代 热度:常用

    出处

    明·西周生《醒世姻缘传》:“将药煎中;打发晁大舍吃将下去。谁想歪打正着;又是杨太医运气好的时节;吃了药就安稳睡了一觉。”

    示例

    他有种非智慧的智慧,最善于歪打正着。(老舍《牛天赐传》)

    造句

    • 1、他本来是乱说的,不想歪打正着,竟然被录取了。
    • 2、有时候将错就错,反而会歪打正着
    • 3、今天歪打正着,刚说要找他,你说他马上就来了。
    • 4、这个人歪打正着,竟把车修好了。
    • 5、我们一定要同歪打正着作斗争。
    • 6、这一脚他是倒地才踢出去的,可是歪打正着,守门员还没反应过来球已直飞网心。
    • 7、他无意的实验却歪打正着地把环保和简约两种生活方式联系在了一起。

    成语接龙

    以"着"字结尾的成语接龙(顺接):

    意栽花花不发,无意插柳柳成荫: 着意:用心。有心栽种的花没开,无意插下的柳枝却成了一片柳荫。比喻存心想求得的没得到,不经意的却意外地取得了收获

    三不: 着三不着两 zháo sān bù zháo liǎng[ill-considered] 指考虑不周,言行轻重失宜

    书立说: 着:写作;立:成就;说:学说。写书或文章,创立自己的学说。

    人先鞭: 比喻做事情比别人抢先一步。

    屐登山: 屐:木头鞋。穿着木头鞋登山。形容历尽艰辛

    以"歪"字结尾的成语接龙(逆接):

    东倒西: 也作“东歪西倒”。①形容站立时姿势不稳。②形容物体放置不正或建筑物不牢固。

    鼻塌嘴: 形容脸部伤势严重。

    上梁不正下梁: 上梁:指上级或长辈。比喻在上的人行为不正,下面的人也跟着做坏事。

    鼻坍嘴: 形容脸部伤势严重或人长得很丑。

    鼻蹋嘴: 鼻蹋嘴歪 bítā-zuǐwāi[with a snub nose and a wry mouth —a very ugly face] 意思是形容疲累不堪或十分狼狈的样子。

版权所有©52查   网站地图