解译
础:屋柱下的基石。润:潮湿。看到房柱下面的基石发湿,就知道将要下雨。本为常见的气象现象。比喻事情发生前的征兆。
用法
作宾语、定语;比喻从小事预测未来
结构:偏正式 感情:中性词 字数:4字 年代:古代
出处
宋·苏洵《辨奸论》:“事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。”
示例
事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。 宋·苏洵《辨奸论》
造句
- 1、础润而雨,从需求不明、物价太低、劳动市场饱和等迹象看来,通货尚未走出紧缩的低谷。
- 2、础润而雨,凡事我们都要根据事物本身情况作事前准备。
- 3、月晕而风,础润而雨,看来明天要有大风。
成语接龙
以"雨"字结尾的成语接龙(顺接):
雨后春笋: 指春天下雨后,竹笋一下子就长出来很多。比喻事物迅速大量地涌现出来。
雨过天晴: 雨后转晴。也比喻政治上由黑暗到光明。
雨丝风片: 形容春天的微风细雨。
雨后初霁: 雨后初霁指雨过天晴,形容困惑后一切明朗。
雨打梨花: 比喻零乱不堪的狼狈情景。
以"础"字结尾的成语接龙(逆接):