解译
足:够得上;训:法则,典范。不值得作为效法的准则或榜样。
用法
作谓语;指对事情不以为然,不值得仿效
【英文】:cannot be laid down as rule
【法文】:ne pas devoir servir d'exemple
【德文】:nicht vorbildlich
【俄文】:не стóит брать за образéц
结构:动宾式 感情:中性词 字数:4字 年代:古代 热度:常用
出处
明·胡应麟《诗薮续编》卷一:"君诗如风螭巨鲸,步骤虽奇,不足为训。"
示例
孝琪的行为虽然不足为训,然而他的议论思想也有独到处,这还是定庵的遗传性。 清·曾朴《孽海花》第四回
造句
- 1、这次成功有很大的偶然成分,故不足为训。
- 2、他认为这是自作多情,不足为训。
- 3、扶不起的刘阿斗,诸葛亮硬扶,此乃愚忠,不足为训。
- 4、他们宣扬偶像神异,诱惑愚民,和道教同样不足为训。
- 5、这种只要个人自由的思想,不足为训。
- 6、然而,他采取的方式是多么卑微可笑,不足为训啊。
- 7、依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
- 8、不实事求是,凡事听上面的,这是不足为训的。
- 9、这点小错误不足为训,你不要老记在心上。
- 10、书本上讲的也有不足为训的。
成语接龙
以"训"字结尾的成语接龙(顺接):
训练有素: 指平日坚持训练,因而功底扎实:这是一支~的队伍。
训兵秣马: 训练好士兵,喂饱战马。指作好战斗准备。
训格之言: 指可以奉为行为准则的教诲之言。
训练有方: 方:方法。训练很有办法。也形容部队的训练素质很好。
以"不"字结尾的成语接龙(逆接):
进可替不: 指向君主进献良策以废弃弊政。同“进可替否”。
献可替不: 献:进,提出;可:正确的;替:废,更换;不:通“否”,错误的。指劝善归过,提出兴革的建议。