作定语、状语;表示毫不打折扣
【英文】:hundred per cent
【日文】:完全(かんぜん)な ,100パーセント,まぎれもなく,正真正銘(しょうしんしょうめい)
【法文】:sans rien retenir du compte
【俄文】:без всякой скидки
结构:联合式 组合:ABAC式 感情:中性词 字数:4字 年代:当代 热度:常用
茅盾《子夜·一》:“他那二十多年足不出户的生活简直是不折不扣的坟墓生活!”
如今的妇人跟男人不折不扣一样尊贵! 老舍《女店员》第二幕
以"扣"字结尾的成语接龙(顺接):
扣人心弦: 扣:通“叩”,敲打,牵住。心弦:指受到感动而引起共鸣的心。形容使人非常激动或能牵动人心。多指诗文、表演等感染力强,牵动人心。
扣盘扪烛: 宋苏轼《日喻》:'生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:'日之状如铜盘。'扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:'日之光如烛。'扪烛而得其形。他日揣钥,以为日也。日之与钟钥亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。'后因以'扣盘扪烛'喻不经实践,认识片面,难以得到真知。
扣壶长吟: 借指抒发壮怀或不平之气。
扣小小鸣,扣大大鸣: 敲小钟小的响,敲大钟大的响。形容回答及时准确。
扣屎盔子: 比喻给人妄加罪名,进行诬蔑。
以"不"字结尾的成语接龙(逆接):
进可替不: 指向君主进献良策以废弃弊政。同“进可替否”。
献可替不: 献:进,提出;可:正确的;替:废,更换;不:通“否”,错误的。指劝善归过,提出兴革的建议。