解译
绽:裂开。皮肉都裂开了。形容伤势严重。多指受残酷拷打。
用法
作谓语、定语;用于严刑拷打
结构:联合式 感情:中性词 字数:4字 年代:古代 热度:常用
出处
元·关汉卿《包待制三勘蝴蝶梦》第二折:"浑身是口怎支吾,恰似个没嘴的葫芦,打的来皮开肉绽损肌肤。"
示例
那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。 清·李汝珍《镜花缘》第五十一回
造句
- 1、他被打得皮开肉绽,鲜血直流。
- 2、他被父亲打得皮开肉绽。
- 3、两个大盗被差役打得皮开肉绽。
- 4、方志敏被敌人打得皮开肉绽,鲜血迸流。
- 5、狗腿子把爷爷按倒在地,打得皮开肉绽,昏死过去还不住手,直到爷爷表示再也不打官司了,才肯罢休。
- 6、他被敌人打得皮开肉绽,仍然没有屈服。
- 7、他还躺在密室内,身上皮开肉绽,疼痛难忍,但他还是露出了笑容,因为桌上燃着的,还是那支属于他的香烛。
- 8、昨天晚上,我做了一个梦,梦见你在家不听话,各种得瑟,结果爸爸很生气,拿了铁棍,把你打的皮开肉绽,血流了一地,我吓得在旁边不停的哭。。。哭。。。哭。。。
- 9、就在挂就“秦镜高悬”大匾的公堂上,他被打得皮开肉绽,不招也得招了。
- 10、这个人今天今天又没给我东西吃,但他还是让我拉那么多东西。他从来不关系我,我身上被打的皮开肉绽,他从来不理会,我生病了,他从来不心疼,我想要自由,我遇到了您,您是我又看到生的希望。但我不想再为他继续干活了。
成语接龙
以"皮"字结尾的成语接龙(逆接):
与虎谋皮: 谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
人心隔肚皮: 比喻别人的心思难以揣测,难以真正了解。
鸡毛蒜皮: 比喻无关紧要的事或没有什么价值的东西。[近]微不足道。[反]生死攸关。
吹牛皮: 说大话,闲聊天。
拉大旗作虎皮: 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。