• 驴头不对马嘴

    拼音:lǘ tóu bù duì mǎ zuǐ 驴头不对马嘴朗读

    解译

    驴头不对马嘴 lǘtóu bù duì mǎzuǐ 比喻答非所问或事物两下不相吻合。 也说“驴唇不对马嘴”

    用法

    作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾

    结构:主谓式 感情:中性词 字数:6字 年代:近代 热度:一般

    出处

    明·董说《西游补》第五回:"只是一件:既是虞美人了,还有虞美人配头;倘或一时问及,驴头不对马嘴,就要弄出本色来了。"

    示例

    陈正公听了这些话,驴头不对马嘴,急了一身的臭汗。 清·吴敬梓《儒林外史》第五十二回

    成语接龙

    以"嘴"字结尾的成语接龙(顺接):

    尖皮厚腹中空: 说话尖酸刻薄,脸皮厚,腹中没有真才实学。

    上功夫: 谚语。比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功。

    上无毛,办事不牢: 谓年轻人阅历浅,做不好事情。

    上春风: 嘴上春风 zuǐshàng-chūnfēng 比喻口头上的关切与安慰,或是帮别人说好话。

    多舌长: 嘴多舌长 zuǐduō-shécháng 好闲谈的,好传播流言蜚语的一位嘴多舌长存心不良的老妇。

    以"驴"字结尾的成语接龙(逆接):

    卸磨杀: 把拉完磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。

    就坡下: 指找个台阶下,不至于尴尬。

    博士买: 博士:古代学官名。相传古代某博士为买驴一事写契约,写了三张纸还没有涉及买驴之事。比喻文词繁冗,满篇废话,抓不住要领。

    : 骑着驴去找别的驴。原比喻一面占着一个位置,一面去另找更称心的工作。现多比喻东西就在自己这里,还到处去找。

    三纸无: 也作博士买驴,比喻文辞繁冗而不切中要旨。

版权所有©52查   网站地图