【歇后语】:馋猫挨着锅台转;借着酒醉说胡话
作谓语、定语、宾语;用于处事
【英文】:have an axe to grind
【日文】:下心(したごころ)がある,腹黒(はらぐろ)い
【法文】:avoir des arrièrepensées,des desseins inavouables,une idée derrière la tête,un autre motif
【德文】:boshafte Hintergedanken (od. bǒse Absichten) haben
【俄文】:со скрытым намéрением
结构:动宾式 感情:中性词 字数:4字 年代:古代 热度:常用
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十九回:“王太尊也是说他办事可靠;哪里知道他是别有用心的呢。”
王太尊也是说他办事可靠,那里知道他是别有用心的呢。 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十九回
以"心"字结尾的成语接龙(顺接):
心烦意乱: 意:心思。心情烦躁,思绪纷乱。也作“心烦意躁”。
心有灵犀一点通: 灵犀:旧时传说犀牛是种灵异的兽,它的角上有条白纹,从角端通向头脑,感应灵敏,因此叫灵犀。原比喻爱恋着的男女心心相印。现多比喻彼此的心意相通。也作“心有灵犀”。
心灰意冷: 灰心失望,意志消沉。
心花怒放: 怒放:盛开。心里高兴得象花儿盛开一样。形容极其高兴。
心中有数: 对情况和问题有基本的了解,处理事情有一定把握。
以"别"字结尾的成语接龙(逆接):
不辞而别: 辞:告辞。别:离别。没有打招呼,就离开了。也作“不告而别”。
千差万别: 指事物有各种各样的差别或差别很大。
天差地别: 形容两种或多种事物之间的差距很大,就像天和地之间的距离一样。
男女有别: 男子与女子在生理构造和心理状态上有差别,要遵守的礼法应有所不同,互相交往亦应慎重守礼。
生离死别: 分离好像和死者永别一样。指很难再见的离别或永久的离别。