【歇后语】:突然刮起龙卷风
作谓语、定语、状语;形容突然转变
【英文】:take a sudden turn and then develop rapidly
【日文】:急転直下(きゅうてんちょっか)
【法文】:amorcer un virage serré
【德文】:sich nach einem plǒtzlichen Umschlag rasch entwickeln
结构:连动式 感情:中性词 字数:4字 年代:当代 热度:常用
清·梁启超《论各国干涉中国财政之动机》:"事变之来,急转直下,其相煎迫者未知所纪极。"
由于迅速而顺利地取得了辽沈战役的胜利,就使全国战局急转直下,使原来预计的战争进程大为缩短。 叶剑英《伟大的战略决战》
以"下"字结尾的成语接龙(顺接):
下里巴人: 古代楚国的民间歌曲,后泛指通俗的文艺作品。[反]阳春白雪。
下不为例: 下次不可以再这样做。表示只通融这一次。
下马威: 原指官吏初到任时对下属显示的威风,后泛指一开始就向对方显示自己的威力。
下车伊始: 伊:文言助词;始:开始。旧指新官刚到任。现比喻带着工作任务刚到一个地方。
下情上达: 指下面的情况或意见能够通达到上面去。
以"急"字结尾的成语接龙(逆接):
操之过急: 操:做,从事。处理事情,解决问题过于急躁。
十万火急: 是旧时文书急件中的批语。形容情况万分紧急,刻不容缓。也作‘十万火速”。
缓不济急: 缓:慢;济:救助。缓慢的行动适应不了紧急的需要。
当务之急: 当务:指应当办理的事。当前任务中最急切要办的事。
轻重缓急: 指各种事情中有主要的和次要的,有急于要办的和可以慢一点办的。