group, crowd, gang, band, mob, throng, masses, swarm
这些名词均含"群,帮,伙"之意。
group: 普通用词,通常指有组织、有秩序的一群人,也可指无意汇集在一起的一群人。
crowd: 常指无组织地乱哄哄地挤在一起的人群。
gang: 常指从事非法、暴力或敌对活动的帮派或团伙。有时呈中性,词义同group。
band: 多指一群有明确宗旨,为共同目的而结合在一起的人,常含贬义。
mob: 指无组织、乱七八糟凑合在一起的乌合之众,或指聚集在一起寻衅滋事的人群,多为暴徒。
throng: 书面用词,意义接近crowd,侧重密集地挤在一起的一群,含挤在一起向前推进之意。
masses: 指群众或人民大众。
swarm: 指人数众多,杂乱无章,不停移动的一群人。
people, masses, crowd, throng, mob
这些名词均有"人们,人群"之意。
people: 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。
masses: 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
crowd: 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
throng与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
mob: 含贬义,指乌合之众、暴民。
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
柯林斯例句
柯林斯例句
《牛津高阶英汉双解词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》