fashionable, glamorous, and privileged people
时髦、富有魅力、有特权的人,上流社会
(in the 1960s) hippies
(20世纪60年代的)嬉皮士
an ideal of physical beauty
(理想的)人体美
beautiful, fair, handsome, lovely, pretty, fine
这些形容词均含"美丽的,漂亮的"之意。
beautiful: 普通用词,含义广泛,语气最强,指优美和谐,是一种几乎接近完美的美。指人时通常形容女人或小孩,很少用于描写男子。
fair: 正式用词,多用于文学中,形容女子和儿童,侧重外表的美。
handsome: 多用于描写男性的英俊潇洒。有时也形容女人,指其五官端正,体态秀丽。
lovely: 普通用词,描写人时,主要指女人和小孩的相貌,语气不如beautiful强。
pretty: 普通用词,语气比beautiful弱,多用于描写妇女、儿童以及小巧玲珑,精美可爱之物。
fine: 指在容貌、身材或风度等方面令人感到可爱。用于事物时,强调形式或内容的优美。
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
牛津词典
牛津词典
牛津词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
期刊摘选
《用法词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《现代英汉综合大词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《现代汉英综合大词典》
《简明英汉词典》