• lush

    英:[lʌʃ]  
    美: [lʌʃ] 

    lush 基本解释

    • adj. 丰富的,豪华的;苍翠繁茂的
    • vi. 喝酒
    • n. 酒;酒鬼
    • vt. 饮
    • n. (Lush)人名;(英)勒什

    lush 词态变化

    比较级: lusher;最高级: lushest;

    lush 中文词源

    lush 茂盛的

    词源不确定,可能来自拉丁语laxus,松软的,放松的,词源同lax.后形容植物枝叶嫩的,茂盛的。

    lush 英文词源

    lush (adj.)
    mid-15c., "lax, flaccid, soft, tender," from Old French lasche "soft, succulent," from laschier "loosen," from Late Latin laxicare "become shaky," related to Latin laxare "loosen," from laxus "loose" (see lax). Sense of "luxuriant in growth" is first attested c. 1600, in Shakespeare. Applied to colors since 1744. Related: Lushly; lushness.
    lush (n.)
    "drunkard," 1890, from earlier (1790) slang meaning "liquor" (especially in phrase lush ken "alehouse"); perhaps a humorous use of lush (adj.) or from Romany or Shelta (tinkers' jargon).
    LUSHEY. Drunk. The rolling kiddeys had a spree, and got bloody lushey; the dashing lads went on a party of pleasure, and got very drunk. ["Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence," London, 1811]

    lush 英文释义

    1. a person who drinks alcohol to excess habitually

    lush 双语例句

    1. You don't need green fingers to fill your home with lush leaves.
    不是园艺大师也可以把自己的家里装点得绿意盎然。

    来自柯林斯例句

    2. The fabrics were lush.
    布料奢华。

    来自柯林斯例句

    3. St Vincent is a lush, volcanic island.
    圣文森特岛是座郁郁葱葱的火山岛。

    来自柯林斯例句

    4. the lush green countryside
    郁郁葱葱的乡村

    来自《权威词典》

    5. The hills are covered in lush green vegetation.
    这片丘岭草木茂盛,郁郁葱葱。

    来自《权威词典》

    lush 实用场景例句

    lush vegetation
    茂盛的草木

    牛津词典

    the lush green countryside
    郁郁葱葱的乡村

    牛津词典

    a lush apartment
    豪华的公寓

    牛津词典

    ...the lush green meadows bordering the river...
    河畔郁郁葱葱的青草地

    柯林斯高阶英语词典

    The beautifully landscaped gardens sprawl with lush vegetation.
    一个个花园打扮得煞是好看,到处是绿茵茵的植被。

    柯林斯高阶英语词典

    ...a mirrored bathroom done in soft pink tiles with a lush, plush carpet...
    铺粉色瓷砖和豪华地毯、装有镜子的卫生间

    柯林斯高阶英语词典

    The fabrics were lush.
    布料奢华。

    柯林斯高阶英语词典

    Every summer, the water grass garang lush, fat cattle and sheep, the climate nice and cool.
    每年夏季, 尕海水草丰美, 牛羊肥壮, 气候凉爽宜人.

    期刊摘选

    Full bodied with a concentrated fruit core wrapped by lush , sleek tannins and an earthy minerality.
    酒体饱满,果味浓厚,单宁圆滑而味美, 伴有泥土和矿物质的芳香.

    期刊摘选

    Her early works are inchoate idea , nothing but full of lush rhetoric.
    她的早期作品都不太成熟, 除了华丽的词藻外就没什麽内容了.

    期刊摘选

    I love spring and stretching her love; the gentle love her; lush love her.
    我爱春,爱她的绵延; 爱她的温柔; 也爱她的繁茂.

    期刊摘选

    They thinned out a stand to create a lush forest tomorrow.
    他们除去了林场中多余的树木,以利来日森林长得更茂密.

    《简明英汉词典》

    Sheltered by lush foliage and perfumed gardens.
    放眼四周,到处都是蓊郁的树木,散发着醉人的清香.

    期刊摘选

    Lazy bass line, lazier drums, lush violins, great piano and incomparable vocals.
    懒惰的低音线, 较懒惰的鼓, 饮小提琴, 棒的钢琴和无比的声音.

    期刊摘选

    River habitats, called riparian systems, often contain lush vegetation and a wealth of animal species.
    河流栖息地, 命名生于河岸的系统, 通常包含苍翠繁茂的植物和一个富有的动物种类.

    期刊摘选

    Lush grasslands beckoned the herdsman.
    肥沃的草地吸引了牧人.

    《现代英汉综合大词典》

    Bali is located in the center, surrounded by lush tropical plants and green paddy fields.
    位于巴厘岛中心地带, 周围是茂盛的热带植物和绿色的稻田.

    期刊摘选

    All good garden vegetation, growing lush, green land rate and achieved 100 % coverage.
    全园植被良好, 生长茂盛, 绿地率及覆盖率均达100%.

    期刊摘选

    I am a beautiful quiet morning, diffuse in the thorns lush green valley.
    我是清幽安静的晨, 弥漫在绿色茂盛的荆棘谷.

    期刊摘选

    Lush trees dot the slopes.
    绿树点缀山岗.

    期刊摘选

    In the monument is surrounded by lush forests of the Mountain Lion Forest Park.
    在纪念碑周围是林木繁茂的狮脑山森林公园.

    期刊摘选

    Clean room is located beautiful, tall , lush trees , beautiful flowers, green fragrance, rich green humanities.
    室设整洁亮丽, 树木葱郁高大, 花草艳丽青香, 人文绿色浓厚.

    期刊摘选

    The wheat shoots are a lush green.
    麦苗一片葱绿.

    《现代汉英综合大词典》

    Cooper Although numerous scars, every spring a new branch will split and become lush green.
    古柏虽然瘢痕累累, 每逢春来又会绽发新枝,变得茂盛苍翠.

    期刊摘选

    Palate: Suave, with sweet fruit on the attack , medium body, ripe tannin , and a lush finish.
    口感: 有温和 、 甜美的水果香味, 中度的酒体, 成熟的单宁, 后味甘美.

    期刊摘选

版权所有©52查   网站地图