来自PIE*paewr, 火,词源同pyre,empyrean. 该词在印欧语用来指无生命之火,而PIE*egni则用来指有生命之火,词源同ignite.
Brend child fuir fordredeþ ["The Proverbs of Hendyng," c. 1250]English fire was applied to "ardent, burning" passions or feelings from mid-14c. Meaning "discharge of firearms, action of guns, etc." is from 1580s. To be on fire is from c. 1500 (in fire attested from c. 1400, as is on a flame "on fire"). To play with fire in the figurative sense "risk disaster, meddle carelessly or ignorantly with a dangerous matter" is by 1861, from the common warning to children. Phrase where's the fire?, said to one in an obvious hurry, is by 1917, American English.
[A]mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, he anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." ["On the Origins and Progress of Gas-lighting," in "Repertory of Patent Inventions," vol. III, London, 1827]
be extremely angry
盛怒,暴怒
I don't want an indignant boyfriend on my doorstep breathing fire.
我可不想要一位愤愤不平的男朋友在我门阶上大发脾气。
begin to burn
开始燃烧,着火
the supposed torments of hell
地狱的磨难
his father was preaching fire and brimstone sermons.
他父亲在作有关地狱磨难的说教。
(informal)used to give someone permission to begin speaking, typically to ask questions
(非正式)[用以表示许可]说吧,讲吧;问吧
"I want to clear up some questions which have been puzzling me." "Fire away.".
"我想弄清一些一直让我困惑的问题。""问吧。"。
a powerful sense of ambition or determination
雄心壮志;坚定的决心
working or functioning at a peak level
开足马力;鼓足干劲
(Scottish & Irish)begin to burn; catch fire
(苏格兰,爱尔兰)开始燃烧;着火
face any peril
赴汤蹈火
(N. Amer.)stimulate someone to work or act more quickly or enthusiastically
(北美)激励,鼓舞,鞭策
(或 set something on fire)cause to burn; ignite
点燃,使着火;使燃烧
do something remarkable or sensational
引起轰动;惊世骇俗
the film hasn't exactly set the world on fire.
这部影片并没有真正引起轰动。
start to burn
开始燃烧;着火
(informal)used to ask someone why they are in such a hurry or state of excitement
(非正式)干吗这么慌张(或兴奋)
To start to talk or ask questions.
开始:开始讲话或问问题
discharge, dismiss, fire
这些动词都有"解雇,开除"之意。
discharge: 语气较重,指有理由的解雇,含几乎不再复用的意味。
dismiss: 正式用词,是这组词中语气最轻的一个词,一般只有从上文才能看解雇的原因或理由。
fire: 口语用词,多指被断然地突然解雇,其行动犹如开枪一样干净利落。
kindle, fire, ignite, light
这些动词均含"点燃,着火"之意。
kindle: 指艰难或缓慢地把可燃料点燃,可用于比喻。
fire: 普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。
ignite: 多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。
light: 普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典