来自阿拉伯语makhzan,仓库,ma-,地名前缀,词源同mosque,khazana,存储。在16世纪进入英语后,该词原义也为仓库,特指军火库。后在1731年,一本杂志取名为”Gentleman’s Magazin”,字面意思即绅士的仓库,绅士信息指南。随着该杂志的流行,使该词引申词义杂志,期刊,并成为主要词义。比较arsenal.
magazine, journal, periodical, publication, newspaper, review, press
这些名词均有"出版物,定期刊物"之意。
magazine: 指刊登各种文章、小说、诗歌、评议的杂志。
journal: 本义为"日报",现在可指定期发生的周刊、月刊、季刊等或指学术团体出版的刊物、杂志或学报。
periodical: 通常指除日报以外的定期出版刊物。
publication: 指出版物,发行物。
newspaper: 一般指每日出版的报纸。
review: 多指登载评论性文章或讨论重大事件的文章的刊物。
press: 系报刊总称,也指报界或报业。
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
牛津词典
牛津词典
牛津词典
牛津词典
牛津词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
辞典例句
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》