来自拉丁语pati,忍受,承受,来自PIE*pei,伤害,词源同fiend.-ss,过去分词格。该词原指耶稣被钉在十字架上身体所遭受的痛苦,后引申词义强烈感情,激情,渴望等。
The name passionflower -- flos passionis -- arose from the supposed resemblance of the corona to the crown of thorns, and of the other parts of the flower to the nails, or wounds, while the five sepals and five petals were taken to symbolize the ten apostles -- Peter ... and Judas ... being left out of the reckoning. ["Encyclopaedia Britannica," 1885]
emotion, feeling, passion, affection, sentiment
这些名词的共同含义是"感情"或"情感"之意。
emotion: 普通用词,词义中性。泛指因外界刺激而引起思想情感从细微变化到最强烈的发作。
feeling: 普通用词,含义广。多指具体的或内心的感受,或表露出来的强烈情感。
passion: 指极强烈的感情、尤指愤怒、爱好等。也常指两性间的爱情。
affection: 指对人的爱慕或深厚、温柔的感情。
sentiment: 一般指由一种思想激起的感情,含较大的理智因素。
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
来自柯林斯例句
牛津词典
牛津词典
牛津词典
牛津词典
牛津词典
牛津词典
牛津词典
牛津词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
柯林斯高阶英语词典
《简明英汉词典》
期刊摘选
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代英汉综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《现代汉英综合大词典》
《简明英汉词典》
《现代汉英综合大词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《简明英汉词典》
《现代英汉综合大词典》