• phoebe

    英:['fiːbɪ]  

    phoebe 基本解释

    • n. 燕雀类的小鸟

    phoebe 词态变化

    复数: phoebes;

    phoebe 英文词源

    phoebe (n.)
    small North American flycatcher, pewit, 1700, phebe, so called in imitation of its cry; spelling altered (1839) by influence of the woman's proper name Phoebe.
    Phoebe
    fem. proper name, late 14c., originally a name of Artemis as the goddess of the moon, from Latin Phoebe, from Greek phoibos "bright, pure," of unknown origin. The fem. form of Phoebus, an epithet of Apollo as sun-god.

    phoebe 英文释义

    1. small dun-colored North American flycatcher

    phoebe 双语例句

    1. Phoebe : You know who shaved you? That was me.
    Phoebe: 你知道是谁给你刮胡子 吗 ?是我.

    来自互联网

    2. Phoebe : Oh, yeah. That is not true. Ross, is this your fantasy?
    Phoebe: 哦, 是啊. 这肯定不是真的. Ross, 这是你的梦想 吗 ?

    来自互联网

    3. Phoebe : Okay , maybe it was a trick question.
    Phoebe: 好吧, 也许这是一个有陷阱的问题.

    来自互联网

    4. Phoebe : Hey hey hey ! She's on!
    Phoebe: 嘿嘿嘿, 她上场了!

    来自互联网

    5. Phoebe : Your mom was arrested?
    Phoebe: 你妈妈被捕了?

    来自互联网

    phoebe 实用场景例句

    Phoebe baked incomparable banana cakes.
    菲比烘烤她最拿手的香蕉饼.

    辞典例句

    He and Phoebe had had a senseless quarrel.
    他跟菲比曾无谓地吵了一架.

    辞典例句

    'Cause , Gary and Phoebe think they're a hotter couple than we are!
    盖瑞和菲比还以为他们比我们更打得火热!

    电影对白

    I'm telling you I think Phoebe thinks I'm foxy.
    我是说,我想菲比认为我很迷人.

    电影对白

    Phoebe : You know who shaved you? That was me.
    Phoebe: 你知道是谁给你刮胡子 吗 ?是我.

    互联网

    Phoebe : Oh, yeah. That is not true. Ross, is this your fantasy?
    Phoebe: 哦, 是啊. 这肯定不是真的. Ross, 这是你的梦想 吗 ?

    互联网

    Phoebe : Hey hey hey ! She's on!
    Phoebe: 嘿嘿嘿, 她上场了!

    互联网

    Phoebe : I don't think you mean that.
    Phoebe: 我觉得你不是真心的.

    互联网

    Phoebe : Seriously, what - what's the part?
    Phoebe: 说真的, 演什么角色?

    互联网

    Phoebe: Well, actually it's just from me.
    Phoebe: 嗯, 实际上是我送给你的.

    互联网

    Phoebe: Y'know what? We thought you were different. But I guess it was just the coma.
    Phoebe: 你猜怎样? 我们本来还以为你会与众不同呢, 但是我猜那是因为你在昏迷的缘故.

    互联网

    PHOEBE: Ok, this is the most romantic disease I've ever had.
    菲比得了麻疹, 偏巧海军男友这时过来与她相聚,不但没嫌弃她丑陋,反而跑过来很热情地吻她.菲比说这是她得过的最浪漫的疾病了.

    互联网

    Phoebe: Thanks. Okay, now away so we can talk about you.
    菲比: 谢了, 好吧, 你走开,这样我们才好谈你.

    互联网

    Phoebe : Yes, yes! Like the man in the shoe!
    对, 没错! 就像住在鞋子里的人!

    互联网

    Phoebe: You should wrap the leftovers in cling film.
    菲比: 你应该把剩菜用保鲜膜包起来.

    互联网

版权所有©52查   网站地图