probate 基本解释
- vt. [法] 遗嘱认证;处以缓刑;加以监护;在遗嘱认证法庭证明…精神失常
- n. 遗嘱检验;经认证的遗嘱;遗嘱认证法院管辖范围内的一切事项
- adj. [法] 遗嘱认证的
probate 词态变化
复数: probates;第三人称单数: probates;过去式: probated;过去分词: probated;现在分词: probating;
probate 中文词源
probate 遗嘱认证,遗嘱检验来自拉丁语probare,检验,证实,词源同prove,probe.引申词义遗嘱认证,遗嘱检验。
probate 英文词源
- probate (n.)
- "official proving of a will," c. 1400, from Latin probatum "a thing proved," neuter of probatus "tried, tested, proved," past participle of probare "to try, test, prove" (see prove).
- probate (v.)
- 1560s, "to prove," from probate (n.) or from Latin probatus, past participle of probare. Specific sense of "prove the genuineness of a will" is from 1792. Related: Probated; probating.
probate 英文释义
- 1. a judicial certificate saying that a will is genuine and conferring on the executors the power to administer the estate
- 2. the act of proving that an instrument purporting to be a will was signed and executed in accord with legal requirements
probate 双语例句
- 1. Probate cases can go on for two years or more.
- 遗嘱认证案可能要持续两年或者更长时间。
来自柯林斯例句
- 2. How will you preserve your assets from estate taxes and probate fees?
- 怎样保护你的财产不受税和遗产公证的影响?
来自互联网
- 3. A pretrial conference is set for May 9 before a probate judge.
- 在检验遗嘱前,5月9日将举行一个庭审前的会议.
来自互联网
- 4. Until now , probate has been done exclusively by solicitors.
- 至今为止, 只有律师才能承接遗嘱鉴证业务.
来自互联网
- 5. And he held that the will must be admitted to probate.
- 他坚持认为,必须认可检验遗嘱的效力.
来自互联网
probate 实用场景例句
- Probate cases can go on for two years or more.
- 遗嘱认证案可能要持续两年或者更长时间。
柯林斯高阶英语词典
- Probate: Use probate law and procedures.
- 遗嘱: 使用遗嘱的法律和程序.
期刊摘选
- How will you preserve your assets from estate taxes and probate fees?
- 怎样保护你的财产不受税和遗产公证的影响?
期刊摘选
- A pretrial conference is set for May 9 before a probate judge.
- 在检验遗嘱前,5月9日将举行一个庭审前的会议.
期刊摘选
- Until now , probate has been done exclusively by solicitors.
- 至今为止, 只有律师才能承接遗嘱鉴证业务.
期刊摘选
- And he held that the will must be admitted to probate.
- 他坚持认为,必须认可检验遗嘱的效力.
期刊摘选
- Probate courts handle family financial situations following a death.
- 遗嘱认证法院负责解决因家庭成员去世而引起的家庭财产纠纷案件.
期刊摘选
- Private law includes property, family, tort, probate, and corporate law.
- 私营法规包括物产 、 家庭 、 侵权行为 、 遗嘱的认证和公司法.
期刊摘选
- Probate cases can go on for two years or more.
- 遗嘱认证案可能要持续两年或者更长时间。
柯林斯例句